Сайт Андрея Денникова
1978–2014
 

Место действия: Марсель

В марте 2002 года в Марселе проходил VII фестиваль российского театрального искусства. ГАЦТК имени С.В. Образцова показал спектакль «Маленькие трагедии» молодого режиссера Андрея Денникова.

Искушенные в изящных искусствах французы с восторгом приняли непривычную для обыкновенного зрителя интерпретацию пушкинских пьес — на подмостках театра кукол. Классический текст воспринимался по-новому, пронизанный искрящейся стихией кукольного действа. Пушкинский Моцарт в постановке Денникова многолик, с помощью приема «театр в театре» он обретает несколько воплощений — Моцарт (актер в «живом плане»), репетирующий «Дон Жуана», и кукла Моцарт. Сцены-диалоги молодого гения Моцарта с его антиподом Сальери в облике куклы Денников решает так, что он сам играет обоих персонажей, легко перевоплощаясь по ходу действия из одного в другого композитора.

Страницы французских газет и журналов пестрели рецензиями на «кукольного Пушкина».

В статье Валери Симоне (еженедельник «МАРСЕЛЬ ЭБДО») отмечалось, что «Андрею Денникову двадцать четыре года. Румяное лицо и внушительная шевелюра делают его похожим на Моцарта, облаченного в парик. Актер, певец, кукловод, балетный танцор, играющий роль Моцарта — настоящий артист…. На сцене Денников держится на втором плане, предоставляя первый план кукле. Однако именно он говорит, поет, ведет диалог с персонажем, исполняет с ним придуманный им самим танец… Марионетка завидует человеку, который дает ей жизнь. Борьба, которая разворачивается между человеком и марионеткой, имеет прямое отношение к магии театра иллюзий».

Как известно, взгляд «со стороны» - это не только «встреча» с иной точкой зрения, по сути, это дополнительное отражение существующей реальности. Так картина нашей действительности обретает необходимую глубину.

Мы предлагаем вашему вниманию рецензию Жан Буасьё (газета «Ля Марсельез» от 10 марта 2002 года).

Куклы, играющие важных персон
(чудесные куклы Андрея Денникова)

Мы никогда не устанем повторять: кукольный спектакль — это вид драматического искусства, адресованный в большей степени взрослым, нежели детям. Он заслуживает, чтобы к нему относились с тем же уважением, что и к балету, опере или театру.

Одаренный молодой человек с лицом ребенка, Андрей Денников вместе со своим партнером Максимом Мишаевым представляет в рамках VII Фестиваля российского театрального искусства в Театре «Турски» свою постановку «Маленьких трагедий» А. С. Пушкина. Если быть точнее, то спектакль состоит из трех коротких пьес: «Моцарт и Сальери», «Скупой рыцарь» и «Каменный гость». Четвертое произведение «Пир во время чумы» не вписывалось в замысел, цель которого — создать последовательность из трех драматических произведений, которые были написаны А. С. Пушкиным в едином порыве вдохновения в конце 1830 г.

Три самостоятельных текста были соединены и скомпонованы по принципу матрешки. «Моцарт и Сальери» (к этой легенде об отравлении Моцарта в свое время обратился Милош Форман в фильме «Амадеус») является внешней оболочкой. «Скупого рыцаря» (здесь нет ничего общего с Мольером, за исключением сундука с сокровищами) можно назвать связующим звеном между предыдущей пьесой и «Каменным гостем». (Сюжет «Каменного гостя» более близок к тексту, использованному Моцартом и Да Понте, чем к «Дон Жуану». Последнее произведение приводится у Жана Массена в книге «Дон Жуан, литературный и музыкальный миф». Автор отмечает, что это — единственная версия мифа, в которой Командор не приглашен за стол). Мы становимся свидетелями последовательности, построенной по кинематографическому принципу возвращения в прошлое. Кукла, представляющая Сальери, в прологе насвистывает мелодию из моцартовского «Дон Жуана». Затем мы видим Сальери неподвижно сидящим на левой стороне сцены до последнего эпизода, когда он присоединятся к Моцарту, умирающему за клавесином.

Персонажи-куклы одеты в великолепные костюмы, их лица красивы и экспрессивны одновременно. Актеры работают с планшетными куклами на виду у зрителей, как в театре Кабуки. Облаченные в черные костюмы, они все же вмешиваются в ход спектакля. Денников исполняет арии из моцартовской оперы или фламенко (он обладает феноменальным голосом с диапазоном от баритона до меццо-сопрано) или преображается в Моцарта. Максим Мишаев превращается в принца. В сцене дуэли (самой удачной) актеры изображают схватку противников с помощью танца — в то время как куклы фехтуют. Впечатление замечательное. Временами с испугом думаешь, что почти немыслимая виртуозность и мастерское сочетание хореографии, пения и работы с куклой заглушат эмоции. Но это не тот случай. Переводчики утверждают, что публика (в основном взрослые) с большим волнением и переживанием смотрит спектакль. Подчас — со слезами на глазах.

10 марта 2002 года

 
© dennikov.com